DSHS Home
LTC Home
About LTC
LTC Contact List
Frequently Asked Questions
About DSHS Language Services
Interpreter Code of Ethics
Test Taking Tips
|
Search | Contact Us | Privacy
Interpreter Code of Ethics
State of Washington Department of Social and Health Services (DSHS)
Language Interpreter and Translator Code of Professional Conduct
- Accuracy
Interpreters/translators shall always thoroughly and faithfully render the
source language message, omitting or adding nothing, giving consideration
to linguistic variations in both source and target languages, conserving
the tone and spirit of the source language message.
- Cultural Sensitivity - Courtesy
Interpreters/translators shall be culturally competent, sensitive, and respectful
of the individual(s) they serve.
- Confidentiality
Interpreters/translators shall not divulge any information obtained through
their assignments, including but not limited to information gained through
access to documents or other written material.
- Disclosure
Interpreters/translators shall not publicly discuss, report, or offer an
opinion concerning matters in which they are or have been engaged, even when
that information is not privileged by law to be confidential.
- Proficiency
Interpreters/translators shall meet the minimum proficiency standard set
by DSHS by passing the required certification examination or screening evaluation.
- Compensation
The fee schedule agreed to between the contracted language service providers
and the department shall be the maximum compensation accepted. Interpreters/translators
shall not accept additional money, compensation, or favor for services reimbursed
by the department. Interpreters/translators shall not use for private or
others gain or advantage, the department's time, facilities, equipment, or
supplies, nor shall they use or attempt to use their position to secure privileges
or exemptions.
- Nondiscrimination
Interpreters/translators shall always be neutral, impartial, and unbiased.
Interpreters/translators shall not discriminate on the basis of gender, disability,
race, color, national origin, age, socioeconomic or educational status, or
religious or political beliefs.
- Self-evaluation
Interpreters/translators shall accurately and completely represent their
certifications, training, and experience.
- Impartiality - Conflict of Interest
Interpreters/translators shall disclose any real or perceived conflict of
interest which would affect their objectivity in the delivery of service.
Providing interpreting or translation services for family members or friends
may violate the individual's right to confidentiality, or constitute a conflict
of interest.
- Professional Demeanor
Interpreters and translators shall be punctual, prepared, and dressed in
a manner appropriate and not distracting for the situation.
- Scope of Practice
Interpreters/translators shall not counsel, refer, give advice, or express
personal opinions, to individual for whom they are interpreting/translating,
or engage in any other activities which may be construed to constitute a
service other than interpreting/translating. Interpreters/translators are
prohibited to have unsupervised access to clients, including but not limited
to phoning clients directly.
- Reporting Obstacles to Practice
Interpreters/translators shall assess at all times their ability to interpret/translate.
Should interpreters/translators have any reservations about their competency,
they must immediately notify the parties and offer to withdraw without threat
of retaliation. Interpreter/translator may remain until more appropriate
interpreters/translators can be secured.
- Ethical Violations
Interpreters/translators shall immediately withdraw from encounters they
perceive as violations of this Code. Any violation of the Code of Professional
Conduct may cause termination of the contract.
- Professional Development
Interpreters/translators shall develop their skills and knowledge through
professional training, continuing education, and interaction with colleagues
and specialists in related fields.
THIS CODE APPLIES TO ALL PERSONS PROVIDING LANGUAGE INTERPRETING OR TRANSLATION
SERVICES AND MUST BE COMPLIED WITH AT ALL TIMES.
|